Volvemos una semana más con nuestro blog “El español fuera de clase”
y esta vez os traemos una expresión muy común: “Estar a huevo”.
Estar a huevo
es una locución adverbial con la que se indicaba que un producto estaba o se vendía muy barato.
Aprovecha y compra jamón que hoy está a huevo.
Hoy a huevo se usa principalmente con los verbos estar y tener para expresar que algo es fácil o no requiere esfuerzo.
El jugador tenía
el gol a huevo.
¿Cómo has podido fallar? Si lo tenías a huevo.
La relación que hacemos entre el huevo y la facilidad para hacer u obtener algo proviene de los tiempos del hambre en los que uno de los pocos alimentos accesibles y asequibles eran los huevos. Era común entre las familias tener alguna gallina en casa y los huevos que estas ponían les servían de sustento. Los huevos podrían comerse o servir de moneda de cambio a través del trueque para conseguir otros artículos de primera necesidad.
Sin embargo, el hecho de que muchas familias tuvieran gallinas en casa implicaba que no se le otorgase al huevo mucho valor a la hora de ser intercambiado y que fuera por tanto uno de los alimentos menos atractivos para los compradores. El exceso de oferta convirtió al huevo en sinónimo de bajo precio, barato y fácil de conseguir.
Como ya hemos visto en otras entradas, muchas expresiones idiomáticas en español están relacionadas con el sexo y a la comida y por ello no es de extrañar que la palabra huevo aparezca con tanta frecuencia en este tipo de expresiones. Ahora bien, unas veces nos referiremos al alimento y en otras al testículo masculino. De entre las últimas, debemos tener cuidado con “Costar un huevo” porque significa todo lo contrario que la locución de la que hablamos hoy. Al referirse en este caso al testículo, cuando decimos que algo cuesta un huevo lo que decimos es que es muy caro.
Las mascarillas están costando un huevo con esto de la pandemia.
Espero que os haya gustado la entrada de hoy y que en breve los científicos tengan a huevo la vacuna contra el coronavirus y que está no cueste un huevo para que podamos salir de este encierro y volver con nuestras vidas.
Si queréis suscribiros a nuestro blog solo tenéis que mandar el mensaje "SUSCRIBIRME" a nuestro Whatsapp y guardar nuestro número en la agenda de vuestro teléfono.
¡Hola! Me llamo Víctor y soy el responsable de este blog y el creador de EspanholSim. Soy un profesor de español nativo de Madrid que vive en Rio de Janeiro hace 15 años. Doyclases de español presenciales y en línea
y me encanta lo que hago.
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz•13 de junho de 2020
Este sábado en "El español fuera de clase" os traemos una nueva expresión idiomática. ¿Te han dado la lata alguna vez? Si no sabes que significa esta expresión aprovecha y sigue aprendiendo fuera de clase con nuestro blog en EspanholSim
Hoy en "El español fuera de clase" os hablamos de una expresión coloquial bastante utilizada en España: "Comerse el coco". Aprende cada semana un poco más sobre nuestra cultura y sigue estudiando español fuera de la clase.
Esta semana en "El español fuera de clase" intentamos acompañar la actualidad musical en español centrada en la retransmisión de actuaciones desde la casa de diferentes artistas. Continúa como siempre aprendiendo español fuera de clase.
Hoy en “El español fuera de clase” os traemos uno de los platos que cualquier turista que llegue a nuestras costas asocia como emblemático de nuestra gastronomía: el gazpacho andaluz, sin duda una de nuestras mayores estrellas culinarias junto con la paella.
Hoy nuestro amigo Óscar Mendoza vuelve a "El español fuera de clase" para hablarnos del último éxito de la cantante chilena Mon Laferte: "Biutiful". Biutiful es una declaración de amor propio y autoaceptación, una palabra de aliento en estos tiempos inéditos que estamos viviendo
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz•18 de abril de 2020
Hoy en "El español fuera de clase" os traemos una de las muchas expresiones idiomáticas que tenemos con la palabra leche. En esta ocasión hablaremos de la expresion "Tener mala leche" e indagaremos un poco en sus orígenes.
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz•19 de março de 2020
Canciones contra el aislamiento es un proyecto que intenta que nos sintamos menos solos. Vamos a recomendar canciones en español para romper nuestro aislamiento y ayudar a los demás a pasar por estos momentos difíciles. NO ESTAMOS SOLOS.
Hoy en "El español fuera de clase" hablamos sobre la expresión tener buena pinta , sus orígenes y usos. Suscríbete a nuestro blog y no dejes de aprender español aunque no estés en clase.
Por Victor Cesar Sanchez Muñoz•29 de fevereiro de 2020
¿Has metido alguna vez la pata? Este sábado en "El español fuera de clase" te traemos esta expresión de uso común en varios países. Sigue nuestro blog y cada semana aprende un poco más de español fuera de clase.